admin 发表于 2024-10-4 23:04:03

25考研题源外刊阅读《经济学人》双语精读版训练--终有一天,AI会

微信公众号又双叒叕改版了

为了让大家第一时间看到优质考研内容

千万!千万!千万!

记得【星标】或【置顶】考研外刊阅读

每晚21:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

词数:395 words

难度:★★★☆☆

小贴士:

因公众号推送机制改版,很多朋友反映看不到我们,为了能更常看到我们的文章,请把我们“设为星标”,阅后点赞哦~

25考研最新课程(公共课+专业课)

扫码直接获取

⬇︎⬇︎⬇︎⬇︎

http://kuailexuexi.net/data/attachment/forum/20241004/1728054243256_1.webp

——大橙子留

✦+

上期划线句答案

has it that Qu Yuan,by his ’s lack of trust, took a large stone, tied it to his waist and   in the Miluo River after the Qinthe Chua few years later.

相传,数年后秦朝推翻楚国都城,屈原因楚国朝廷不信任他而心灰意冷,系上大石缚身腰间,在汨罗江上投江自尽了。

✦+

本期内容



双语阅读

Para.1

.   for .drug ..   (AI) is   and, but in the field ofcare it has theto be . In    thatAI could saveofof lives each year; in , they say, it could also save money,$200bn-360bn from    , now $4.5trn a year (or 17% of GDP). From smartand robotto theof large data sets or theto chat to aAI with a human face,.

更精准的诊断。个性化的患者支持。更快的药物发现。更高的效率。人工智能在各个领域都在引发兴奋和炒作,但在医疗保健领域,它确实有可能带来变革性的影响。在欧洲,分析师预测部署人工智能每年可以挽救数十万人的生命;在美国,他们认为人工智能还能节省资金,从目前每年4.5万亿美元(占GDP的17%)的总医疗支出中省下2000亿至3600亿美元。从智能听诊器和机器人外科医生,到大数据集分析或者与有一副人类面孔的医疗人工智能交流,机遇无处不在。

1.

英/ haɪˈpɜːbəli /美/ haɪˈpɜːrbəli /

n.夸张(法)

2.

英/ dɪˈplɔɪ /美/ dɪˈplɔɪ /

v.部署,调度;利用

3.

英/ ˈsteθəskəʊp /美/ ˈsteθəskoʊp /

n.听诊器

4.

英/ ˈsɜːdʒən /美/ ˈsɜːrdʒən /

n.外科医生

Para.2

There is   that AIcan    and,theof ’and   . It can also boostinandbyon tasks such as   and, and by. It maybethe time it takes for new drugs to reach. New tools,   AI, couldthese . Yet as our   this week shows,AI has been used incare for many years,has been slow and thehave often been .

已有证据表明,人工智能系统可以提高诊断准确性、方便疾病跟踪,改进预后、并建议更好的疗法。它还可以承担转录医生口述内容和监测患者等任务,简化行政流程,从而提高医院和诊所的效率。它可能已经加快了新药物进入临床试验阶段的速度。包括生成式人工智能在内的新工具可以进一步增强这些能力。然而,尽管人工智能在医疗保健领域已经运用多年,但系统整合的进展缓慢,结果往往也平平无奇。

1.

英/ ˈækjərəsi /美/ ˈækjərəsi /

n.准确性,精确性;准确,精确

2.

英/ trænˈskrɪpʃ(ə)n /美/ trænˈskrɪpʃ(ə)n /

n.抄写,打印;抄本,文字记录;音标,标音;乐曲改编;(生化)转录

3.

英/ ˈstrimˌlaɪnɪŋ /美/ ˈstriːmlaɪnɪŋ /

n.吝形化,流线型化

4.

英/ ˈklɪnɪk(ə)l /美/ ˈklɪnɪk(ə)l /

adj.诊所的,医务室的;临床的,临床诊断的;冷静的,无感情的;简陋的,无装饰的;精确的,娴熟的

5.

英/ ˌɪntɪˈɡreɪʃ(ə)n /美/ ˌɪntɪˈɡreɪʃ(ə)n /

n.结合,融合;取消种族隔离;(数)积分法,求积分;(心理分析)整合

6.

英/ ˌmiːdiˈəʊkə(r) /美/ ˌmiːdiˈoʊkər /

adj.平庸的,中等(质量)的

Para.3

There are good and badfor this. The goodare thatcarehigh   whennew tools, to’ . The bad   data,and .them could holdfor AI in other .

这其中的原因有好有坏。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~不好的原因涉及数据、监管和激励机制。克服这些问题可能会为人工智能在其他领域的应用提供启示。

1.

英/ ˌevɪˈdenʃəri /美/ ˌevəˈdenʃəri /

adj.证据的

2.

英/ ɪnˈsentɪv /美/ ɪnˈsentɪv /

n.激励,刺激

Para.4

AIlearn byhugeof data,-carehave in . Butdata is;rulesits use.   thatwant their   . Butalso wantand morecare. Each year800,000   from poor-.

人工智能系统通过处理大量数据来学习,而医疗机构最不缺的就是数据。但这些数据高度分散,且对它们的使用有严格规定。政府认识到患者想要保护自己的医疗隐私。但他们也希望能获得更好和更个性化的护理。每年大约有80万美国人因医疗决策不当而遭受痛苦。

1.

英/ əˈbʌndəns /美/ əˈbʌndəns /

n.大量,丰富;繁荣,富裕;数量,丰度;(纸牌惠斯特用语)独得九墩

2.

英/ ˈfræɡmənt /美/ ˈfræɡmənt /

n.碎片;片段;残存部分

v.(使)破碎,分裂

3.

英/ ˈrekəɡnaɪz /美/ ˈrekəɡnaɪz /

vt.认出;承认,认可;识别

4.

英/ ˈprɪvəsi /美/ ˈpraɪvəsi /

n.隐私,秘密;清静,(不受干扰的)独处;隐居处

Para.5

andbias in AI toolsthem to beon large data sets that’ full .   ways to allowdata to move morewould help. But it could, too: theybe given the right totheir ownin a ,. - firms are   use of data from , with.’would letmakeuse of their data and take morefor their .

要提高人工智能工具的准确性和降低其偏误,需要用能全面体现患者多样性的大型数据集来训练它们。找到安全的途径来让医疗数据更自由地流动会有帮助。而这也可能让患者受益。他们应该有权访问自己的便携式数字病历。消费者健康公司已经开始利用可穿戴设备的数据,取得了不同程度的成功。便携式病历将能让人们更充分地利用自己的数据,并对自己的健康承担起更多的责任。

1. beon

接受培训

2.

英/ sɪˈkjʊə(r) /美/ sɪˈkjʊr /

adj.稳固的,可靠的;严密把守的,牢固的;安全的,稳妥的;(对自己和自己的能力)有自信的;感到有保障的,没有顾虑的;固定住的,系牢的;秘密的

v.(尤指经过努力而)获得,得到;使安全,保护;缚牢,将(某物)固定;确保,保证;为(债务或贷款)作抵押,作保;(外科)压迫(血管)止血;停止工作;船抛锚

3.

英/ ˈpɔːtəb(ə)l /美/ ˈpɔːrtəb(ə)l /

adj.便携式的,轻便的;可移植的,可在不同计算机上使用的;(变更工作或情景时)可转移的,可随带的

n.手提式电器;活动教室

4.

英/ ˈfɔːmæt /美/ ˈfɔːrmæt /

n.总体安排,计划,设计;(书或杂志的)开本,版式;(录像、激光唱片、磁带等的)格式

v.为……编排格式;格式化

本文节选自:The (经济学人)
页: [1]
查看完整版本: 25考研题源外刊阅读《经济学人》双语精读版训练--终有一天,AI会