admin 发表于 2024-10-12 09:26:37

热点|北外各语种翻硕考研考试代码从357改为368意味着什么?北鼎英语MTI、日语MTI和泰语MTI三个专业的教研成果

⭐⭐⭐

星标“北鼎外语考研”,及时收到北鼎推送哦



2024年10月9日开始预报名,大家发现北外英语翻译基础的考试代码从357变更到了368。编码的变化引发了大家的不安,这到底是一次简单的代码变化还是重大的考试改革?本文从英语MTI、日语MTI和泰语MTI三个教师团队意见汇总为代表,老师们大致的判断方向是一致的,但由于每个语种的考察难度和要点历来都不够统一,因此非本专业的意见仅供略读。

北外英语翻译基础变动分析

作为国家级人才选拔模式之一,研究生考试的任何一个细节都是严谨的,每个学科的所属大类、每个专业的具体名称及每门考试的题型都慎之又慎。因此一般不存在无缘无故变更考试代码的情况。也就是说,从357到368的变动至少意味着题型变革,务必引起同学们的重视。

根据去年学硕硕士(MA)的变革情况来看,各个语种的专业二统到了一张试卷上,且仅有中文内容,要求用外语作答,题型为翻译、写作和摘要写作。这符合目前强化外宣能力的主流趋势。

今年各语种MTI的变动很有可能也会照此方向跟进,我们猜想:去掉英翻中题型,增加中翻英(外)题量。我们敢于做这样猜测,还有一个旁证:北外已经实行了两年的多篇多元话题模式(3+3共6个话题的模式),要进一步改革非常方便,只要删掉前面三篇英翻中,再把中翻英的篇幅拉长即可,考生相对来说会比较适应。

基于以上分析,我们给出以下几个预测,并配备对应策略。

第一,熟悉三类常考内容及对应高频句式。

如果只考中翻英,一定不会是一篇超长的文章让同学们翻译,这样的模式不确定性太大,也容易引起争议。因此,理性的选择就是多篇中翻英,每篇的话题各不相同。中翻英的一些常考角度有:

1、对外政策的介绍与解读(介绍国家政策和主场外交,解读其原因和影响,并对其正当性加以辩护);

2、文化的表述、交流与冲突(民风习俗非物质文化遗产等传统文化元素的介绍,中西文化的对比、交流与冲突);

3、涉及古诗文的相关表达(领导人引经据典,小品文引述古文)。那么我们就有必要好好回顾这些常考内容对应的用词和句式,仔细复习如《中国文化读本》、领导人讲话双语讲稿(China Daily)和相关文学翻译教材(比如许渊冲的作品集)。

同学们要记住这次改革大概率不会将题目完全限定在政治类的文本中,文学和日常的要素应该依旧会在一定程度上得以保留,因此不可懈怠。

第二,进一步扩大自己的词汇储备和句式能力。

如果中翻英占大头的情况下,对原文的理解基本上大家做的都可以了(不像英翻中,有些句子理解起来很难,会直接刷掉一批阅读理解能力不强的考生),那么见高低的方式便是谁能够以更流畅、地道且格调足够高的英文把相关内容表述清楚。形容词替换、固定搭配、复合句构造、多元句式展示和俗语谚语引用将成为胜负手。中规中矩的中学生作文式风格将不再具备竞争力,同学们需要在求稳和求变之间做好权衡。

第三,警惕新题型的出现并适量做些模拟练习。

我们也不能排除出现新题型的可能性。如果有,那么最可能的题型就是论述题,比如“请用英文表述一下中国式现代化的特征”或是“请用英文介绍一下两个一百年目标的具体内涵”,甚至是中文阅读材料加简答题的模式(但不会是概括类模式,不然会和翻译硕士英语的概括性写作重复)。因此大家也要做好两手准备,适量的做一些模拟练习。老师们也会根据情况给大家出一些例题,同学们可以关注公众号的更新动向。

更多的建议还有关注国家方针政策方面的内容,多读描述政策、描述社会现象的文本;关注中国传统文化翻译,因为现阶段重要的是“讲好中国故事”,这意味着我们需要用外语传播中华传统文化,包括但不限于文物描述、文学典籍、传统思想等。

无论如何变化,掌握国家政策、关心全球新闻和展现双语能力始终是MTI的考试核心,只要扣住这三个要害,题型的变化并不会威胁到那些真正有潜质成为MTI学生的人,那么,要继续加油哦!

北外泰语翻译基础变动分析

针对泰语科目,对于翻译文本的高要求是不会改变的,但可能会更加强调翻译理论在不同语种的综合运用,要求学生以更加宏观的视角,跳脱出本科目,去看待翻译文本,更加考察学生的融会贯通能力。

北外日语翻译基础变动分析

1.各个语种如果采用同一张翻译卷子,或者中译外的部分是相同的。那么中译外的比重以及重要性在复习阶段变得更加重要。

2.如果各个语种翻译的是同一个中文文本,结合目前翻译非常强调中国政策外译、文化外宣,这种倾向一定会体现在出题上,所以需要针对中国国内的时政和热点话题进行专题练习,具体体现在中央政治文献、中医药、地方文化、历史名人、传统节日等等,这些翻译中对中国国内文化以及政策的认识和理解也是一个难点。

3.不管题型怎么变化,考察的核心翻译技能应该不会有太多变动,保持以往的翻译量+翻译技巧训练,帮助学生维持稳定的心态很重要。

北鼎2025考研冲刺集训中,我们将提供更多资料和复习内容给大家,详细请加文末咨询老师了解,

>>2025冲刺集训班报名咨询
页: [1]
查看完整版本: 热点|北外各语种翻硕考研考试代码从357改为368意味着什么?北鼎英语MTI、日语MTI和泰语MTI三个专业的教研成果