返回列表 发新帖

【英语】请问大佬们定语从句的先行词应该怎么判断啊

[复制链接]

3

主题

7

回帖

24

积分

新手上路

积分
24
发表于 前天 19:52 |显示全部楼层 | 阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
比如这里的49和50,我认为49的which后的定语从句修饰的是language,但实际上修饰的是trait,50的定语从句我认为修饰的是language change,但是实际上修饰的是pattern,这应该如何准确区分出先行词啊

3

主题

7

回帖

24

积分

新手上路

积分
24
发表于 前天 20:55 |显示全部楼层


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

1

主题

3

回帖

13

积分

新手上路

积分
13
发表于 前天 22:06 |显示全部楼层
shared by languages是一块,做定语,你被它迷惑了。A of B,后面修饰前面,比如the color of the car,重点是颜色。建议:多读多看,这种很有代表性,考试中也会经常出现,出题人甚至故意用这种方式来迷惑考生。因此,多找几个这样的句子,比较体会一下。 此外,49题language那块是定语,定语就是去修饰别人的,定语从句也是修饰别人的,你觉得我会拿一个句子来修饰一个不那么“重要”的短语吗?显然不会!因此不是,只能是trait。也可以把languages那块删掉,你会发现不影响意思,因此也不会是它。

0

主题

2

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 前天 23:30 |显示全部楼层
从意思判断。毫无疑问,简单明了

0

主题

2

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 昨天 01:12 |显示全部楼层
你这两题根据意思判断是正确方法。1/ 逻辑性,跟中文逻辑有关,2/注意句子的重点(信息),3/ 不要老搞成修饰一个词,而应该理解成修饰一个词组或短语。
具体说,49修饰[traits...languages],50修饰[patterns

3

主题

7

回帖

24

积分

新手上路

积分
24
发表于 昨天 03:24 |显示全部楼层
请问如果我想表达“我想找到分散在可以帮助我找到真相的房间里的线索”和“我想找到分散在房间里的可以帮助我找到真相的线索”这两句话如果要翻译应该怎么翻译,我翻译的话会给第二个翻译成I want to find clues scattered in the room that can help me find the truth,但是第一个应该怎么翻译比较合适

0

主题

2

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 昨天 05:32 |显示全部楼层
I want to take a rest in a room that can help me find the truth.
这句话逻辑顺畅。a room是(重点)
.
英语写作理论,
一般句子,有一个(信息)重点。
有些句子有两个重点,最好布局到首尾(一担挑句型)。
你试图把三个重点塞进一个句子,或多或少会失败。
学习交流
小学交流
初中交流
高中交流
大学交流
小学学习
小学语文
小学数学
小学英语
初中学习
初中语文
初中数学
初中英语
初中物理
初中化学
初中学习
初中生物
初中地理
初中历史
初中政治
高中学习
高中语文
高中数学
高中英语
高中物理
高中化学
高中学习
高中生物
高中地理
高中历史
高中政治
大学考试
考研总复习
四六级英语考试
公务员考试
事业单位考试
专升本考试
大学考试
自学考试
成年人高考
各类就业考试
快速回复 返回顶部 返回列表