返回列表 发新帖

2023年3月英语四级翻译真题及答案(完整版)

[复制链接]

2万

主题

2

回帖

7万

积分

管理员

积分
73864
发表于 昨天 19:02 |显示全部楼层 | 阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
2023年3月英语四级考试结束后,新东方将会加急更新四级答案,包括:英语四级作文答案、英语四级阅读答案、英语四级翻译答案、英语四级听力答案,请同学们:

点击下图,获得一手四级答案,听大咖解析真题,快来对答案!!

↓↓↓↓↓↓↓



2023年3月英语四级翻译真题及答案第1套:自驾游

近年来,越来越多的年轻人喜爱各种形式的自助旅游。许多自助旅游者选择徒步或骑自行车出游。他们自己设计路线,自带帐篷、厨具以及其他必备的生活用品。在旅途中,自助旅游者经常能够发现一些新的美丽景点,但有时也会遇见意想不到的困难或突发事件。游客在旅行中拥抱自然、欣赏美景,同时也增强了自己克服困难的勇气和野外生存的能力。

In recent years,more and more young people are fond of various forms of self-guided travel.Many travelers choose to travel on foot or by bicycle. They design the routes by themselves and bring their own tents,cookers and other necessities.During their travels,they often find some new and beautiful scenic spots,but sometimes they encounter unexpected difficulties or contingencies/emergencies. Self-guided travelers can not only embrace the nature and enjoy beautiful scenery during their travels,but also strengthen their courage to overcome difficulties and their ability to survive in the wild.

2023年3月英语四级翻译真题及答案第2套:三星堆

The Sanxingdui Ruins is dubbed as one of the world's greatest archeological discoveries of the 20th century.Located in the city of Guanghan, Sichuan province, around 60 km from the provincial capital Chengdu, the ruins covering an area of 12 square km are believed to be the remnants of the Shu Kingdom, dating back some 4,800 years to 3,100 years.The site was originally discovered in the 1920s by a farmer. A huge surprise came in 1986 when two sacrificial pits filled with more than 1,000 relics, including gold masks, bronze sacred trees, bronze ware, jade ware and ivory, were discovered by local workers excavating clay for bricks.In 1988, the Sanxingdui Ruins site was put under State-level protection.

三星堆遗址被称为20世纪全世界最重大的考古发现之一。三星堆遗址占地面积12平方公里,位于四川广汉,距离成都约60公里,是古蜀文化遗址,距今4800年至3100年左右。该遗址最初由一个农民在上世纪20年代发现。1986年,当地工人挖土烧砖时意外发现了两个祭祀坑,里面有1000多件文物,包括金面具、青铜神树、青铜器、玉器、象牙等。1988年,三星堆遗址被列为国家文物保护单位。

2023年3月英语四级翻译真题及答案第3套:田园风光

近年来,越来越多的城市居民为农村的由园风光所吸引,利用节假日到乡村旅游,他们住在农民家中,品尝具有当地风味的农家饭菜,有些游客还参与采摘瓜果等活动,亲身感受收获的喜悦。乡村旅游能够有效地帮助游客舒缓压力,放松心情,增进身心健康。实际上,这种旅游形式不仅能使城市游客受益,同时也能增加农民的收入,促进农村经济发展。

In recent years, more and more city residents are attracted by the rural landscape and they travel to the countryside during the holidays. They stay in farmers' houses and taste farm food with local flavor. Some tourists also participate in activities such as picking melons and fruits so as to experience  the joy of harvest.Rural tourism can effectively help tourists relieve pressure,relax,improve physical and mental health.In fact,this kind of tourism can not only benefit urban tourists,but also increase farmers' income and promote rural economic development.

2023年3月英语四级各题型真题及答案汇总

试卷

第1套答案

第2套答案

第3套答案

题型

作文答案

翻译答案

听力答案

阅读答案

以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2023年3月英语四级翻译真题及答案(完整版)”,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语四级。想了解更多2023英语四级词汇、英语四级作文、英语四级翻译相关内容请关注新东方在线英语四级频道。

新东方英语四级好课免费听↓↓↓

课程名称

课程亮点

试听

【小班课】英语四六级零基础无忧计划

1V1私教

免费试听

【零基础】四六级全科专项突破

零基础速升

免费试听

【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升

名师小课

免费试听

【经典】英语四六级全程班

超高性价比

免费试听
学习交流
小学交流
初中交流
高中交流
大学交流
小学学习
小学语文
小学数学
小学英语
初中学习
初中语文
初中数学
初中英语
初中物理
初中化学
初中学习
初中生物
初中地理
初中历史
初中政治
高中学习
高中语文
高中数学
高中英语
高中物理
高中化学
高中学习
高中生物
高中地理
高中历史
高中政治
大学考试
考研总复习
四六级英语考试
公务员考试
事业单位考试
专升本考试
大学考试
自学考试
成年人高考
各类就业考试
快速回复 返回顶部 返回列表