|
French chalk. 滑石粉(不叫“法国粉笔”)
Greek gift. 害人的礼物(不叫“希腊礼物”)
green hand. 新手(不叫“绿手”)
heartman. 换心人,心脏移植者(不叫“有心人”)
horse sense. 常识(不是“马的感觉”)
dead president. 美钞(不叫“逝世的总统”)
black sheep. 害群之马(不叫“黑羊”)
black tea. 红茶(不叫“黑茶”)
dressing room. 化妆室(不叫“试衣室”)
eleventh hour. 最后一刻(不叫“第十一个小时”)
bus boy. 餐厅服务员助理(不叫“巴士男孩”)
busy body. 爱管闲事的人(不叫“繁忙的身躯”)
capital idea. 好主意(不叫“资本思想”)
confidence man. 骗子(不叫“自信的男人”)
criminal lawyer. 刑事律师(不叫“犯罪的律师”)
rest room. 卫生间(不叫“休息室”)
sporting house. 妓院(不叫“健身房”)
white coal. 水力发电(不叫“白煤”)
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|